2011-03-25

Маршруты на горные вершины Мало-Алматинского ущелья (гайд-бук), издана в 2008 году.


Книга НЕ является учебным пособием. Содержит информацию о горном рельефе района Туюк-су, относительной сложности отдельных участков, наиболее простом направлении движения по ним при обычных погодных условиях летом и среднем морально-физическом состоянии горовосходителя.
Книга составлена на основании личного опыта. Имеет вид описаний маршрутов на некоторые горные вершины ущелья Туюк-су, подходов к ним; приведены рекомендации в совершении восхождений, соблюдении безопасности. Схемы составлены на основе общепринятой символики UIAA, детализированы. На фотографиях нарисованы линии маршрутов.
Категорийность маршрутов дана в соответствии с Классификацией, принятой на территории Республики Казахстан. Самые простые наименее опасные маршруты, где не требуются специальные знания и умения, относятся к категории сложности 1А. Категория 1Б подразумевает простой рельеф, на котором могут понадобиться специальные навыки движения, страховки, а так же альпинистское снаряжение. Категория 5А содержит понятия очень сложного и опасного горного рельефа, где необходимы теоретические знания и практические навыки страховки, передвижения, взаимодействия, использования всех видов снаряжения.
 Читатель должен осознавать свою личную ответственность
за здоровье и безопасность при выходе на восхождение в горах.

Идея этой книги появилась в 1996 году. В течение долгого времени создавать и хранить информацию мне приходилось на чужих компьютерах – за отсутствием своего. Из-за чужой глупости и хамства описания маршрутов в «сыром» виде оказались доступны альпинистам раньше намеченных сроков. В целях безопасности я прошу не использовать различного рода «подпольные» распечатки, так как они часто содержат в себе ошибки.
В создании книги мне невероятно помог Андрей Игумнов, в течении нескольких лет терпеливо обрабатывавший тексты, кроки, карты и фотографии, готовивший их к публикации. Часто  под влиянием не понятных мне самому кризисов я многое менял, переделывал, кроил и уничтожал. Я благодарен Андрею, что он находил силы и время для работы. Благодаря его терпению и настойчивости книга получилась в наиболее полном варианте, что я был в состоянии себе представить – подробная и лаконичная. Как прекрасный дизайнер и знаток нашего ущелья Андрей сделал все, чтобы книга получилась удобной для использования, точной по компоновке информации.
К созданию справочника так или иначе оказались причастны много людей. В первую очередь, конечно, ребята, с которыми я ходил по маршрутам района Туюк-су. Кроме того, люди разных профессий и возрастов, искренне заинтересованные в спортивном развитии альпинизма, в его престиже, которые словами, деньгами и делами поддерживают меня в работе.
Цена книги с автографом 400 рублей. Прибавится стоимость почтовой доставки :) около ста рублей по России. Полная цена 500 рублей, со скидками и другими условиями доставки для оптовых покупателей. Узнать условия приобретения можно, связавшись по адресу alpinden@ya.ru

2011-03-04

Сахалинская зима



Все развивается, все меняется. После успешной экспедиции в Пакистане, где наша команда тряхнула стариной, надо было прийти в себя. И вспомнить, откуда, собственно, такая прыть в уже немолодом организме. К тому же, из Казахстана вести приходили одна другой грустнее. Поэтому, справедливо рассудив, что в Алматинском доме делать мне нечего, я отправился по другим своим домам. Сперва в Рязань, где терпеливо и кротко дожидалась жена Ольга. А затем на остров Сахалин, где гораздо менее смиренно ждали меня родители.



- Я в этом году не каталась на сноуборде и лыжах, - сетовала моя жена. - Совсем! Тебе меня жаль? Представляешь, Маша три месяца гоняла по склонам! А я - нет!

Мария Миронова ее закадычная подруга. Из-за меня… в общем, вышло так, что ей пришлось кататься одной. А Ольга жила зимней экспедицией Гашербрума. И нервничала.

- Значит, поедем на Сахалин, - пожал я плечами. - Очень хочется повидать отца с матерью. А ты будешь кататься.

Город Южно-Сахалинск встретил теплом до -2, и обильным снегом. При том, что практически каждый день солнце умудрялось разогнать облака, и обласкать вниманием промерзшие сопки.

- Хм! Солнце здесь высоко, греет… широта-то Крымская! - поймал я как-то радостное озарение.

- Зато долгота Колымская, - с сарказмом заметил отец, пригладив бороду.


Инженер геодезии и топографии дело знал, поэтому я принял его высказывание как данность. Зато на улицах царило оживление - городок в сто пятьдесят тысяч человек жил нормальной столичной жизнью. Можете говорить что угодно, но это так - Южно-Сахалинск при небольшом размере по кипучести и напряжению дел заткнет за пояс многие Сибирские гиганты. Потому что является культурным и финансовым центром огромного района. Приграничная буря в стакане тоже привносит свои оттенки - страсти вокруг Курильских островов, разгоревшиеся в последнее время особенно остро, привносят оживление в русско-японские отношения. И туристов из страны восходящего солнца, навещающих бывшую колонию, много.

Альтернативное Сахалинское Телевидение



«Сахали́н — остров у восточного побережья Азии. Входит в состав Сахалинской области, крупнейший остров в составе Российской Федерации. Омывается Охотским и Японским морями. От материковой Азии отделён Татарским проливом (в самой узкой части — пролив Невельского — имеет ширину 7,3 км и замерзает зимой); от японского острова Хоккайдо — проливом Лаперуза.

Остров получил свое название от маньчжурского названия реки Амур — «Сахалян-улла», что в переводе означает «Чёрная река» — название это, напечатанное на карте, было ошибочно отнесено к Сахалину, и в дальнейших изданиях карт печаталось уже как название острова.[источник?] Японцы называют Сахалин Карафуто, это название восходит к айнскому «камуй-кара-путо-я-мосир», что означает «земля бога устья».

В 1805 году российское судно под командованием И. Ф. Крузенштерна исследовало большую часть побережья Сахалина и сделала вывод, что Сахалин — полуостров. В 1808 году японские экспедиции, которые возглавляли Мацуда Дензюро и Мамия Риндзо, доказали, что Сахалин является островом. Большинство европейских картографов скептически отнеслось к японским данным. Долгое время на разных картах Сахалин обозначали либо островом, либо полуостровом. Только в 1849 г. экспедиция под командованием Г. И. Невельского поставила окончательную точку в этом вопросе, пройдя на военно-транспортном корабле «Байкал» между Сахалином и материком. Этот пролив впоследствии был назван в честь Невельского.

До середины XIX в. Сахалин находился главным образом в орбите китайского влияния, однако права на остров не были закреплены в соответствии с нормами международного права. По Симодскому трактату (1855 г.) между Россией и Японией Сахалин был признан их совместным нераздельным владением. Неясность такого статуса была очевидна для обеих сторон, и по Санкт-Петербургскому договору 1875 года Россия получила в собственность остров Сахалин, взамен передавая Японии все северные Курильские острова. Закон от 23 мая 1875 г. положил начало сахалинской ссылке и каторге.


После поражения Российской империи в Русско-японской войне 1904-05 годов и подписания Портсмутского мирного договора Япония получила Южный Сахалин (часть острова к югу от 50-й параллели). С 21 апреля 1920 г., то есть с момента высадки японского десанта в районе Александровска, по 14 мая 1925 г.. то есть до момента окончания вывода японских войск по Пекинскому договору 1925 г., северный Сахалин был оккупирован Японией. Деятельность японцев на Северном Сахалине ясно свидетельствуют о том, что Япония всячески старалась удержать за собой этот стратегически важный (в экономическом и военном отношении) участок дальневосточных территорий, который она была вынуждена покинуть в 1925 г. благодаря твердой и последовательной позиции в этом вопросе советского правительства.



B результате победы над Японией в ходе Второй мировой войны в состав Советского Союза (РСФСР) была включена вся территория острова Сахалин и все Курильские острова.» (http://ru.wikipedia.org)

Мама, зная, что после высотных экспедиций я обычно сильно худею, заготовила продуктов на месяц вперед. Каждый день на столе появлялось что-то новое, вкусное… наверное - прямо из детства.

- Кушай, сЫночка. Кушай маленький, - увещевала Наталья Павловна тридцатисемилетнего лейтенанта Казахстанской армии. - Завтра тебе перед школьниками выступать… это не по горам лазить. В школе нервы должны быть крепкими.



Племянник Лешка числился в четвертом «б» классе школы № 23. И учителя предложили рассказать детям немного о путешествиях. Что я и сделал. Несколько нервно. В основном налегая на тему мифов, сказок, снежных барсов, йети, караванов и красоты городов. Альпинизма в рассказе получилось мало. И в основном, я преподносил молодежи леденящие кровь истории о гибели и обморожениях. Дабы у них даже мысли не возникло увлечься горовосхождениями. Все-таки, педагогического образования у меня нет.

Ну и конечно же, фишкой, так сказать, Сахалина теперь являются горнолыжные склоны. Дело в том, что над городом поднимается Сусунайский хребет. И одна из его вершин, сопка Большевик, своими отрогами прямо вплотную подступает к улицам. Можно сказать, что верхняя часть города задрана на склон.


Перепад высот составляет здесь около 450 метров. Еще в советское время сквозь лес были прорублены несколько трасс, и установлена канатно-кресельная дорога до вершины. Но настоящий расцвет наступил, на мой взгляд, именно теперь. До вершины горы помимо нескольких бугельных подъемников проложена канатная дорога с кабинками. Местная власть обустроила все на совесть… можно даже сказать - по высокому разряду. Цены приемлемые даже для меня. А снега на трассах ввиду типичной Сахалинской погоды много , и - что ценно - он натуральный.


При том, что сын сестры Людмилы выразил желание стать бордером, задача состояла в том, чтобы научить и его. Помимо того, чтобы самому все вспомнить и не убиться. Поэтому я безжалостно поручил его Ольге. Она при своем огромном опыте и женском мягком подходе натаскала Леху прилично стоять на сноуборде буквально за три дня. Так что на четвертый день парень уже катался лучше меня, лихо выписывая доской повороты с самой верхней точки горы.

- Зато теперь у вас есть, что ему дарить по праздникам, - отшутился я от Людмилы и ее мужа Володи. - Не надо голову ломать. Ему теперь много чего надо будет из одежды и снаряжения… да и денег на подъемник.






Вообще-то снарядили мы ребенка достаточно хорошо. Основная задача, как вы понимаете, состояла в том, чтобы отруководить процессом. Что я доблестно и сделал. Ольша отдала парню ботинки. Игорь Васильевич, отец Ольги подарил ему, собственно, сам сноуборд. С креплениями. Мои отец с матерью скинулись на стильный шлем. Франко Ачербис презентовал от Scott клевые очки-маску.


Удачей оказалось и то, что мой давний друг Леонид Музыченко с женой Александрой были прожженными сахалинскими фрирайдерами. В один из выходных они взяли меня и Ольгу с собой. И мы отправились по заснеженному скалистому гребню массива горы Высокой. Шли на снегоступах. А затем вся компания скатилась по склону в верховья реки Хомутовка.

Столетние ели сурово стояли в распадках. Их ветви были покрыты пухлыми шапками после недавних снегопадов. Стылые струи воды были стиснуты замшелыми камнями, и в долине царила таежная тишь. Казалось, века могут пронестись вихрем… где-то в стороне. А этот покой и умиротворение, вобрав в себя туманы и солнце Тихого океана будут нерушимы. Ощущение было, что мы оказались в сказке.


- Сахалинские извращенцы самые фрирайдеры в мире, - родилась у меня горячая фраза после крутых виляний между лесных ловушек. Угнаться за ребятами я, конечно, не мог. И сгорал от зависти.


Покидать этот остров на краю обитаемого мира было жаль. Когда-то я рос здесь среди тайги. Этот лес, реки и горы были моим домом. Где все знакомо до мелочей, где чувствуешь себя в безопасности и счастье. А мир вокруг представлялся чужим и неуютным.

Десять дней пролетели незаметно. И снова под крылом самолета легли тысячи километров. И во всех местах я хотел бы остаться вечно. Жаль, что это невозможно. Потому что душа уже не в силах успокоиться в одной точке… а летит, очертя голову, навстречу новым приключениям.