2012-10-26

As a guest in Basque country. В гостях у Басков.



Best wishes to everybody! Bilbao there is the pleasant weather reminding the North of Italy. It only varies hardly faster - it is necessary to blow to a wind from Atlantic ocean as flies a fog. And стелется on hollows at mountain Korbe bottom. Also caresses damp breath a chestnut, which here as if in ancient reserved woods.
It is the country of Basques … reminding, by the way, the country of Bergamaskues :) in parallel existing Two Worlds are similar one to another.
Here many the people carried away by mountains. From top Gorbe my friend Alex Txikon showed small town Vittoria where lives Juanito Oiarzabal in a distance. Also brothers Pou - Iker and Eneco There live. One showing the representative of intelligency, and another of youth movement of body builders. And on slopes of mountains every day it is possible to meet many people. Little girls and boys, fathers and mothers, grandfathers and grandmothers … not an extreme for the sake of, and health for.
One of these days in Baskonia the European Meeting of Mountains will begin. For some reason till now in the country so spiritualised by mountaineering, it was not spent festivals of such scale. And I am very glad, that me have invited to participate, have a look "from within" kitchen of preparation of action, to climb rocky routes and to communicate to interesting people.
------------------------------------------------
-----------------------------------------------------
Всем привет. В Бильбао стоит приятная погода, напоминающая Север Италии. Только меняется она чуть быстрее – стоит дунуть ветру с Атлантического океана, как налетает туман. И стелется по ложбинам у подножия горы Корбе. И ласкает влажным дыханием каштан, которых здесь словно в древних заповедных лесах.
Это страна Басков… напоминающая, кстати, страну Бергамасков :) Два параллельно существующих Мира очень похожи один на другой.
Здесь очень много увлеченных горами людей. С вершины Горбе мой друг Алекс Чикон показывал в отдалении городок Витториа, где живет Хуанито Орзабал. Там обитают и братья Поу – Икер и Инеко. Один являя собой представителя интеллигенции, а другой молодежного движения культуристов. А на склонах гор каждый день можно встретить много людей. Девчонки и мальчишки, отцы и матери, дедушки и бабушки… не экстрима ради, а здоровья для.
На днях в Басконии начнется Европейская Встреча Гор. Почему-то до сих пор в стране, столь одухотворенной альпинизмом, не проводилось фестивалей такого масштаба. И я очень рад, что меня пригласили поучаствовать, поглядеть «изнутри» кухню подготовки мероприятия, полазить скальные маршруты и пообщаться с интересными людьми.

2012-10-22

Corna Piana. Корна Пьяна.


 On Saturday I was going to do nothing because of the finger broken on a foot. However, Matteo Gallizoli did not wish to get compromises. And has pulled me in mountains. Have this time decided to walk in gorge Valcanale upper courses.
In pre-dawn twilight on a platform at the road termination some cars were visible. Means, the people already started in search of adventures. Over a gorge board rocks rose. It is a ridge northern faces of peak Secco, Fopp lasted, Arrera and Corna-Piana.
I dragged feet easy. Despite that, wishing to be kept, has gone to mountains in high-altitude boots. «Is good possibility for test» - I thought with smile. During the way by a slope it was found out, that in vain not took a crampons. And here northern slope of mountain has appeared is covered by snow. At the past after a bad weather time it was pressed by the wind and the warm. So ascension plans should be changed urgently. And we have gone with Matteo on a southern rige of Corna-Piana peak, which was thawed.
- I was never there, so very interestingly, - my friend has nodded.
- Can we will find the way?
- I hope … because mum of my girlfriend Elena here went at once. Really, we will appear more poorly?!
The herd of wild goats jumped by the slope. Has disappeared behind a crest somewhere on northern slope of mountain. It was visible, that crampons are not necessary to them - their movements were extremely graceful.
- Here wolves are? - I have asked.
- Wolves are not present, - has sadly sighed Matteo. - Have exterminated all. But recently from Austria two bears have come. Also walk somewhere in vicinities.
The crest was crossed simply. And soon we stood at top, height of 2226 meters. Is a tradition to store a writing-book here. And to write down everybody’s warm words about the ascents. Matteo and me have admired remarkable panorams of the Alpes, wrote some lines. By that moment of mountain were filled with people - on Arrera peak some silhouettes stuck out, someone rowed up and on our crest on Corna-Piana peak.
And in one and a half hour of descent, drinking tasty fresh water from streams, we have returned to a wood zone. Warm solar beams and greens around gave full sensation of summer, and was not believed, that there is an October. I happily blinked and examined on the future northern face of Secco peak. Somewhere is a route which has climbed Mario Curnis. In the winter! Can I try it also?
-------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------
В субботу я ничего не собирался делать по причине поломанного на ноге пальца. Однако, Маттео Галлицоли не хотел идти на компромиссы. И потянул меня в горы. На сей раз решили прогуляться в верховьях ущелья Валканале.
В предрассветных сумерках на площадке у окончания дороги были видны несколько машин. Значит, народ уже стартовал в поисках приключений. Над бортом ущелья поднимались скалы. Это грядой тянулись северные стены пика Секко, Фопп, Аррера и Корна-Пьяны.
Ноги я волочил бодро. Несмотря на то, что, желая поберечься, отправился в горы в высотных ботинках. «Зато испытаю» - улыбнулся я. Уже на склоне выяснилось, что напрасно не взял с собой кошки. А здесь северный склон горы оказался усыпан снегом. И за прошедшее после непогоды время он был сцементирован ветром и теплом. Так что планы восхождения пришлось срочно менять. И мы направились с Маттео по южному гребню пика Корна-Пьяна, который был оттаявшим.
- Я на нем еще не был ни разу, так что очень интересно, - кивнул мой приятель.
- А мы дорогу найдем?
- Надеюсь… потому что когда-то мама моей подруги Елены здесь ходила. Неужели, мы слабее окажемся?!
По склону шурануло стадо диких коз. Скрылось за гребнем где-то на северном склоне горы. Было видно, что этим кошки не нужны – движения их были на редкость грациозны.
- Здесь волки есть? – спросил я.
- Волков нету, - грустно вздохнул Маттео. – Истребили всех. Но недавно из Австрии пришли два медведя. И гуляют где-то в окрестностях.
Гребень оказался несложным. И вскоре мы стояли на вершине, высотой 2226 метров. Здесь существует традиция хранить тетрадь. И всем записывать разные теплые слова о совершенном. Мы с Маттео полюбовались замечательными видами на Альпы, черкнули несколько строк. К тому моменту горы наполнились людьми – на соседнем пике Аррера торчали несколько силуэтов, кто-то подгребал и по нашему гребню на пик Корна-Пьяна.
А через полтора часа спуска, прихлебывая вкусную свежую воду из ручьев, мы вернулись в зону леса. Теплые солнечные лучи и зелень вокруг давали полное ощущение лета, и не верилось, что стоит октябрь. Я счастливо жмурился и разглядывал на будущее северную стену пика Секко. Где-то там есть маршрут, который пролез Марио Курнис. Зимой! Вот бы и мне попробовать!

2012-10-14

Iljas. Ильяс.


 Iljas Tukhvatullin in BC of K2 winter expedition (2003)
8 October, 2012 Annapurna. The avalanche...Iljas Tukhvatullin group was climbing from C1 to C2 yesterday, when the huge avalanche headed down... It happened on 3 p.m. Iljas and Ivan Lobanov have been burried, only one climber was not caught. He tried to find his friends, but it was impossible... He ascended the rest 150 m to C2 - there was the safety place, the air wave only broke the tent... Then he descended to C1 and radioed to BC. Today Gleb Sokolov and his group are asceding from BC to the tragedy place to try to find somebody... It was not the serac crash, the whole icy slope fell down, perhaps as a result of earthquake...
«The engineer-physicist by a trade, ILjas has shown at once magnificent organizational skills. On his idea we have collected old canisters and bamboo poles from which have built graceful - in our understanding - a table and benches round it after district. Looked like the African bungalow. Masts for aerials and flags too were established under the guidance of the representative of sovereign republic Uzbekistan. Sometimes between times it taught us how to develop protection of space objects against defeat by laser beams.
- The most important deal was that IT worked Before an impulse will destroy a cover, but Not earlier, than it will undergo to influence. Do you suppose a problem? And we took this atomic metal inside the inert environment… the Great idea! …
Our engineer has the ten operating copyright certificates. And all has begun with the broken aerial in which Iljas intended to freeze water, to straighten and establish. Also began to tell to us about water dispersion in vacuum ».
It is a small part from my memoirs about Iljas Tukhvatullin. If to take an overall picture of THAT winter expedition on К2 with Poles for ever there will be its smile. He was practical and romantic simultaneously. Always thought of friends, and joked - not painfully, but sharply. It was the relation… so each of us knew that we are in sphere of his attention which could help during the necessary moment. When we established the Second Camp, and moved upwards incredible heavy backpacks, Iljas took the heaviest burden.
Now I look at northern slope of Annapurna with melancholy. To tell the truth, the mountain kind cuts heart, though… but why the mountain?!? Two months ago we talked with Dmitri Sinev about Annapurna. I did not know details of planned expedition. But has told eberything that remembered. And especially rested on thought as has had luck Simone Moro and me on this route. As it was terrible to run on avalanche paths under a greedy sight seracs from above.
And here - I sit, the computer keyboard is thrown, the screen has gone out… I recollect, how flied in an avalanche on slope Gasherbrum. What was I given by that failure? What for has survived? I think, the destiny had the full right to bury me there. But… the luck happened. Tukhvatullin with Lobanov have appeared are not so successful.

I am on the way to C2 on Annapurna (2004)
I do not wish to reproach, cut. But it would be desirable to avoid repetition of such failures further. Why the camp on slope Манаслу has been put in a place of blow of an avalanche? Why groups go on a mouth of Khan Tengri to the most dangerous time? Why on Annapurna’s slope the team has appeared after a mid-day? Why Simone, Cory and me crossed the bottom of Gasherbrum-5 during a snowfall? ask me about last situation as required at once…
The strange feeling arises on revolution of affairs from simple to the difficult. The life flies, as if a wind with aroma of a grass. The world is similar spring кружению flower petals in sun beams, the future is perceived… well, simply perceived! Future. Beauty and ease which boil in blood.
But… suddenly the bus stops, and is found out, that it has arrived into Autumn, and present ask everybody to leave on street. Finish! The route is ended, and an one way ticket. Because such are life realities. And you leave under a rain, go by pools, not representing than to be engaged where to submit a head. In the autumn we have lost friends. Year has stood out - my God! don’t let same other! But contrary to all I know, that will be further. Also I do not wish to turn off from a way on which am happy.
And knowing, that is necessary to me, I will extend from a pack one more card… and will stake everything, that is. Because the victory price costs risk. Because happiness which gives me mountaineering - a touch to cleanliness of the nature, dialogue with strong good people, purpose achievement by own forces, a step sharpness «for a side» and ecstasy freedom. As possible to say - game costs all wax candles.
- Denis, and you want, that your children were engaged in mountaineering? - People often ask at a meeting. - that went on difficult ascensions to «a death zone»?
- Don’t think about! - I avoid. – Not of course!
"Caro DENIS, condivido e partecipo al tuo grande dolore per i tuoi e nostri Amici morti
in monte Annapurna. Un forte abbraccio,
Paolo Valoti
"Le montagne hanno il potere di attirarci nel loro mondo è lì, per sempre, si trovano i nostri amici la cui anima grande aspirava alle alte cime. Non dimenticate gli alpinisti che non hanno fatto ritorno." (Anatolij Bukreev??)
I am nervous a lot for other people. For everybody who goes to mountains by dangerous difficult routes. Please, do not think, that I urge to be engaged in mountaineering in that kind which has chosen for itself. And in that kind which has chosen for itself Iljas Tukhvatullin. But oh, damn! When I hear, that during Civil war in Syria were lost twenty thousand persons, to me it becomes terrible for remained on plains. I am so nervous! It is much worse, than to be lost in mountains where you go at own choice. And it is very bad to read reports about victims on roads to Russia and Kazakhstan on thoughtlessness of the counter drunk driver. These game rules under the name "life" are imposed from outstanding community.
So the thought on death on slope of Annapurna or Gasherbrum restrains with the validity. THERE game rules under the name "life" are chosen by me.
-------------------------------------------------
Avalanche on the East side of the Annapurna circus (2004)
-------------------------------------------------
8 октября 2012 Аннапурна. Беда... Звонок Глеба Соколова, 8-30 МСК: Вчера около 15-00 на склоне между С1 и С2 группу Ильяса Тухватуллина накрыла ледовая лавина. Сошел целый склон, возможно, в результате землетрясения... Ильяса и Ивана Лобанова засыпало. Это произошло в 150 м от С2, сам лагерь стоит уже на относительно безопасной подушке...Там только помяло палатку. Третий участник (его не задело) пытался ребят искать, но тщетно... Он затем поднялся в С2, потом спустился в С1. Мы были в ВС, сейчас идем наверх на поиски, но шансов найти кого-то живым практически нет...
«Инженер-физик по профессии, Ильяс сразу проявил великолепные организационные навыки. Именно по его идее мы собрали по округе старые канистры и бамбуковые шесты, из которых соорудили изящные – в нашем понимании – стол и скамейки вокруг него. Смахивало на  африканское бунгало. Мачты для антенн и флагов тоже устанавливались под руководством представителя суверенной республики Узбекистан. Иногда между делом он поучал нас, каким образом разработать защиту космических объектов от поражения лазерными лучами.
- Вся хитрушка в том, чтобы она срабатывала До того, как импульс разрушит оболочку, но Не Раньше, чем она подвергнется воздействию. Соображаешь задачу? И мы взяли этот атомарный металл в инертной среде… Великая штука!…
Десять действующих авторских свидетельств у нашего инженера. А началось все с поломанной антенны, в которой Ильяс намеревался заморозить воду, чтобы выпрямить и установить. И стал рассказывать нам о распылении воды в вакууме».
Это небольшая часть из моих воспоминаний об Ильясе Тухватуллине. Если брать общую картину ТОЙ зимней экспедиции на К2 с поляками, то навсегда останется его улыбка. Он был практичен и романтичен одновременно. Всегда думал о друзьях, и шутил – не больно, но остро. Это было отношение… так что каждый из нас знал что мы в сфере его внимания, которое могло помочь в нужный момент. Когда мы устанавливали Второй Лагерь, и перли вверх тяжеленные рюкзаки, Ильяс взвалил на себя самую тяжелую ношу.
Теперь я смотрю на северный склон Аннапурны с тоской. Честно говоря, вид горы режет сердце. Два месяца назад мы разговаривали с Димой Синевым об Аннапурне. Я не знал деталей предстоящей ему и друзьям экспедиции. Но рассказал все что помнил. И особенно упирал на мысль, как подфартило Симоне Моро и мне на этом маршруте. Как было страшно бегать по лавинным выносам под алчным взглядом сераков сверху.
И вот – сижу, клавиатура компьютера заброшена, экран погас… вспоминаю, как летел в лавине по склону Гашербрума. Что мне дала та авария? Зачем выжил? Думаю, судьба имела полное право похоронить меня там. Но… повезло. Тухватуллин с Лобановым оказались не столь удачливы.
 Simone on the way between C1-C2 on Annapurna (2004)
Не хочу упрекать, резать. Но хочется избежать повторения таких аварий в дальнейшем. Почему лагерь на склоне Манаслу был поставлен в месте удара лавины? Почему группы ходят по горловине Хан-Тенгри в самое опасное время? Почему на склоне Аннапурны команда оказалась после обеда? Почему Симоне, Кори и я пересекали подножие Гашербрума-5 во время снегопада? О последней ситуации спросИте при случае…
Странное чувство возникает на перевороте дел от простого к сложному. Жизнь летит, словно ветер с ароматом травы. Мир подобен весеннему кружению цветочных лепестков в лучах солнца, будущее воспринимается… ну, просто воспринимается! Будущим. Красотой и легкостью, которые вскипают в крови.
Но… вдруг автобус останавливается, и выясняется, что он прибыл в Осень, и всех присутствующих просят выйти на улицу. Все! рейс окончен, и билет в одну сторону. Потому что таковы реалии жизни. И ты выходишь под дождь, бредешь по лужам, не представляя, чем заняться, куда подать голову. Осенью мы потеряли друзей. Год выдался – не приведи Господи! Но вопреки всему я знаю, что будет дальше. И не хочу сворачивать с пути, на котором счастлив.
И зная, что мне предстоит, я вытяну из колоды еще одну карту… и поставлю на кон все, что есть. Потому что цена победы стоит риска. Потому что счастье, которое дарит мне альпинизм – прикосновение к чистоте природы, общение с сильными хорошими людьми, достижение цели собственными силами, острота шага «за грань» и упоение свободой. Как говорится – игра стоит свеч.
- Денис, а ты хочешь, чтобы твои дети занимались альпинизмом? – часто спрашивают люди при встрече. – Чтобы ходили на сложные восхождения в «зону смерти»?
- Упаси Бог! – чураюсь я. – Ни за что на свете!
«Дорогой Денис, я разделяю твою боль и сочувствую большому горю за гибель друга на Аннапурне.
Крепко обнимаю
Паоло Валоти
«Горы имеют власть звать нас в свои края.
Это уже не страсть - это судьба моя.
Тянутся к высоте люди большой души.
Не забывайте тех, кто не пришёл с вершин.
Вам, кто сидит внизу, вам ли о них тужить.
 Люди, идущие вверх, знают, как надо жить.
       (Анатолий Букреев??)
Больше всего мне страшно за других людей. За всех, кто идет в горы на опасные сложные маршруты. Пожалуйста, не думайте, что я призываю заниматься альпинизмом в том виде, который выбрал для себя. И в том виде, который выбрал для себя Ильяс Тухватуллин. Но черт побери! Когда я слышу, что за время Гражданской войны в Сирии погибли двадцать тысяч человек, мне становится страшно за оставшихся на равнине. Это гораздо хуже, чем погибнуть в горах, куда ты отправляешься по собственному выбору. И очень плохо читать сводки о погибших на дорогах в России и Казахстане по недомыслию встречного пьяного водителя. Эти правила игры под названием «жизнь» навязаны со стороны.
Так что мысль о смерти на склоне Аннапурны или Гашербрума смиряет с действительностью. ТАМ правила игры под названием «жизнь» выбраны мной.

2012-10-09

The morning above the sea. Утро над морем.


 At night only I have arrived from Russia. In Bergamo there were some affairs, and followed take away something from equipment. Therefore all the day long I суматошно turned as fiber in a wheel. And only towards evening, when over tops of Alpi Orobie the twilight rain has begun to drizzle, it was possible to be pulled out. With a backpack and a cord on my neck I have jumped out on street. Also has seen promptly rushing Audi, intelligence and sportive. Well matched to owner Matteo Gallizoli. He has braked on a turn.
- You are correct! - I have rushed towards.
- You also, - he have smiled, having slapped by door.
- We’ll go?
- We’ll go. Where?
- To the Nembro cave, - I have slipped a nose, - because other rocks are wet after rains.
- Perfectly. In a cave it mean “in a cave”.
There was a late evening - on the threshold of colds darkened early. We have jumped on wheels, and have rushed off on a valley towards the next small town. In front of bridge Matteo the accurate bend has put in pawn, and the car has pulled on the inclined. Here there was the good rocky file hidden in bowels of mountain which we used during rainy weather. There did not drip. But during this time of rock-climbers were nobody here, because only abnormal could take pleasure from night climbing. It became dark so, that at times I did not distinguish a foot, could not put them somewhere, did not see hooks. Hands were seen hardly better because are located more close to eyes. And I persisted in on a wall, squeezing out from muscles all forces, and from brains all imagination.
- To tell to they be will not believe, - has burst out laughing Matteo. The echo of its voice long rushed about under the arches. - We abnormal sportsmen.
- But we will remember well!
In the morning all in the same darkness was necessary to get through a fence. Because keys from a gate at me was not. And on top it has appeared the alarm system is stretched. And that it has not worked I was bent along a wall of the next building. As they say - feel in a skin of the spy.
- A bag though submit! - from an opposite side, observing my grimaces, has told Matteo.
- Catch! - it is grateful I have agreed. Also has thrown a trunk through a fence.
Obviously, this second Matteo has regretted, that was caused to bring me to the airport. Because the bag has been filled on conscience - to a limit allowed by budgetary airlines. However, blow has accepted courageously, only has sworn with all intelligence accessible to it.
At the airport of Bergamo this morning was not to force the way from friends. Because airline Rajanejr plane for the small sum carried away all in a fairy tale - on warm coast of Aegean sea. Already at passage of examination I have noticed Barbara with Jonas … yes-yes, that Barbara! The champion of Italy and it is a lot of that else on ice-climbing, to rock-climbing. But the most important, that it was the wife of my friend Simone Moro. And now it is courageous with two trunks in hands and the son on a back stormed Heavens promised.
- I can help! - I have rushed. - Barbariska, give me a suitcases!
- Do not take it, Den, - with German force so admiring, she has discharged me. - I can carry by my self.
Somehow it was possible to elicit one bag. Jonas because of a back of mother as the diligent pupil at a lesson stared. It was blond like an angel. Also it is quiet - a direct opposite fiery Simone. Obviously, the heredity of mr. Heinz, father of Barbara had an effect. They there all in Bolzano were full of self-respect, and worked as an example for other Italy.
Under a plane wing islands lasted. I have photographed the most beautiful beam under the sun-rice. And the liner on island of Plaits, the biggest on local Greek open spaces has landed. Herr Heinz expected us at a mooring behind a steering wheel of the boat. They with the wife have spent here all the summer long, being shaken on waves. Simone with Barbara sometimes them visited.
- Ciao, Jonas! - was delighted herr Heinz to the grandson. That has happily embraced the grandfather, has victoriously inspected the HIS ONW boat. Also has begun to scream out something in German, having met a related soul.
Paying off for good road and weather, helping to start a boat, Barbarella twisted out a board. It was a small adventure. Then we with jokes and humourous catchphrases caught her from the dark blue sea. Some Barbara's friends girls - which have arrived from Spain - were coordinated to us they have started fun. One girl with a short hairstyle smiled especially charmingly.
- Denis, - I has stretched a palm for acquaintance. We together were kneeling on a vessel forage, and pushed away a hook another's rope coming under the bottom obstinately. It was important don’t catch screw.
- Rosa, - she has aggressively smiled. On her face played the solar patches of light reflected by water.
So it has turned out, that in the noisy company of beautiful girls I have gone to submit Kalymnos island. Promised «The North Face rock-climbing Festival» here began.
-----------------------------------------------------
Simone Moro and Barbara Zwerger in home
-----------------------------------------------------
Ночью я только прилетел из России. В Бергамо оставались несколько дел, и следовало забрать кое-что из снаряжения. Поэтому весь день я суматошно крутился как белка в колесе. И лишь под вечер, когда над вершинами Альп Оробие заморосил сумеречный дождь, удалось вырваться. С рюкзаком и веревкой наперевес я выскочил на улицу. И увидел стремительно мчавшийся Ауди, интеллигентный и спортивный. Под стать хозяину Маттео Галлицоли. Он затормозил на развороте.
- Ты точен! – ринулся я навстречу.
- Ты тоже, - улыбнулся он, хлопнув дверкой.
- Едем?
- Едем. Куда?
- В пещеру Нембро, - шмыгнул я носом, - потому что все остальные скалы мокрые после дождей.
- Прекрасно. В пещеру, так в пещеру.
Был поздний вечер – в преддверии холодов темнело рано. Мы прыгнули на колеса, и помчались по долине в сторону соседнего городка. Перед мостом Маттео заложил аккуратный вираж, и машина потянула по наклонной. Здесь был хороший скальный массив, упрятанный в недра горы, которым мы пользовались во время дождливой погоды. Там не капало. Но в эту пору скалолазов не было в помине, потому что только ненормальный мог получать удовольствие от ночного лазания. Становилось темно так, что порой я не различал ноги, не мог поставить их куда-нибудь, не видел зацепов. Руки виднелись чуть лучше, потому что расположены ближе к глазам. И я корячился по стенке, выжимая из мышц все силы, а из мозгов все воображение.
- Рассказать кому – не поверят, - рассмеялся Маттео. Эхо его голоса долго металось под сводами. – Мы ненормальные спортсмены.
- Зато запомним на всю жизнь!
Утром все в той же темноте пришлось перелезать через забор. Потому что ключей от калитки у меня не было. А по верху оказалась протянута сигнализация. И чтобы она не сработала я изогнулся вдоль стены соседнего здания. Как говорится – почувствуй себя в шкуре шпиона.
- Сумку хоть подай! – с противоположной стороны, наблюдая мои ужимки, сказал Маттео.
- Лови! – благодарно согласился я. И перекинул баул через забор.
Очевидно, в эту секунду Маттео пожалел, что вызвался отвезти меня в аэропорт. Потому что сумка была набита на совесть – до предела, позволенного бюджетными авиакомпаниями. Однако, удар принял мужественно, только выругался со всей доступной ему интеллигентностью.
В аэропорту Бергамо в это утро было не протолкнуться от друзей. Потому что самолет авиакомпании Райанэйр за небольшую сумму уносил всех в сказку – на теплое побережье Эгейского моря. Уже при прохождении досмотра я углядел Барбару с Йонасом… да-да, ту самую Барбару! Чемпионку Италии и много чего еще по ледолазанию, скалолазанию. Но самое важное, что она была женой моего друга Симоне Моро. И теперь мужественно с двумя баулами наперевес и сыном на спине штурмовала Небеса обетованные.
- Помогу! – кинулся я. – Барбариска, отдавай чемоданы!
- Не лезь, Ден, - с немецкой силой, так восхищавшей, отстранила она меня. – Сама справлюсь.
Кое-как удалось выпросить одну сумку. Йонас из-за спины матери, как прилежный ученик на уроке таращил глазенки. Он был белокур подобно ангелу. И спокоен – прямая противоположность огненному Симоне. Очевидно, давала о себе знать наследственность мистера Хайнца, отца Барбары. Они там все в Больсано были полны чувства собственного достоинства, и работали в пример остальной Италии.
Под крылом самолета тянулись острова. Самый красивый я сфотографировал в рассветных лучах. А приземлился лайнер на острове Кос, самом большом на здешних греческих просторах. Херр Хайнц ожидал нас у причала за штурвалом своего катера. Они с женой провели здесь все лето, раскачиваясь на волнах. Симоне с Барбарой иногда их навещали.
- Привет, Йонас! – обрадовался херр Хайнц внуку. Тот счастливо обнял деда, победно оглядел СВОЙ катер. И принялся вопить что-то по-немецки, встретив родственную душу.
Расплачиваясь за хорошую дорогу и погоду, помогая отшвартовывать катер, Барбарелла кувыркнулась за борт. Это было маленькое приключение. Потом мы с шутками и прибаутками вылавливали ее из синего моря. С нами увязались несколько подруг Барбары, прилетевших из Испании – именно они затеяли веселье. Одна девушка с короткой стрижкой улыбалась особенно очаровательно.
- Денис, - протянул я ладонь для знакомства. Мы вместе стояли на коленях на корме судна, и отталкивали багром упрямо лезший под киль чужой канат. Важно было не цапануть его винтом.
- Роза, - воинственно улыбнулась она. На лице играли солнечные блики, отраженные водой.
Так получилось, что в шумной компании красивых девчонок я отправился покорять остров Калимнос. Здесь начинался обещанный «Фестиваль скалолазания The North Face».